分卷阅读4(3/3)
我们跟着人潮出了改札口,顺着大路朝着神社走去。那时是八月初,梅雨季还没有彻底结束,我记得那天的地面是湿的,大概前一天下过雨。天气还不算太热,看来我挑了一个好日子。
沿街都是叫卖声,混杂着各种语言,日语,英语,韩语,中文,吸引着来自世界各地的游客去购物。我虽然好奇,但是也不想表现的太过于“乡下人进城”,所以也就是隔着人群远远望了望。我看到有许多和果子,还有一些小巧的纪念品,什么千本鸟居的冰箱贴啦,狐狸挂件之类的,我随手拿起一个,翻过来看了看纪念品的背面,不出所料,这些大都是“Made in a”。这么一来,我就更没有买的欲望了,于是把手上的狐狸挂件放回去,准备继续往神社走。
“不买吗?看,这个狐狸多可爱啊。”
“喜欢吗?”我看着藤井太太问道,她手上拿着我刚刚放下的狐狸挂件。
“有点啦,因为很可爱啦。”
“那买一个做纪念吧,一人一个,怎么样?”说着,我已经拿着两个狐狸挂件走到了柜台,朝老板付了钱,“给。”我拿给她,她似乎有些惊讶,不过马上接了过来,说了声谢谢。
我回了一句客套话,然后把小狐狸挂在了我的背包拉链上。她本来要收进包里的,却停下了动作,也把狐狸挂在了自己的挎包拉链上。只不过她的挎包款式和这个白狐狸挂件有点不搭就是了。
很可惜的是,我在一次坐飞机的时候把这个挂件弄丢了。不过那时我也已经和她分开了,所以对于此事也没有太过惋惜,甚至还暗暗松了一口气。只是那之后每次拉拉链的时候总是习惯性地想要抓住什么东西。后来我换了个背包,也就没有这个残留的习惯了。
只是一个小的插曲。我们从小店出来,她带着我去了和服租赁店。这是我提出来的。之前我和她聊天时,就提过穿和服去神社照相的想法。她说她也很久没穿过了,也想趁此机会再穿一次。我便提议,去稲荷神社的时候,租一天的和服,然后在附近拍照。我想要上传到我的社交平台上。来日本都整整一年了,我居然还没有几张像样的照片可以拿出来显摆,真是不像样。再不经营一下,我的个人博客就要发霉了。
和服店的老板除了帮忙穿衣服,也帮我把头发给扎了起来。老板娘的手很巧,大概是经手的客人太多了吧,两三下麻利地就把我的头发编好,发饰戴好,我对着镜子瞧了瞧,还真别说,有一股复古日剧的气息。
“小言的头发好多呀。”我站起身子,一旁的藤井太太摸了摸我的头发,感叹道。
“是呀,而且保养的很好呢。”老板娘接话道。
“是吗?”我再次对着全身镜转了一圈,侧着头看了看发髻。这时,我从镜子里看到了藤井太太,她穿着一身浅葱色的和服,布料上装饰着蓝色的鸢尾花,和她很相配,十分素雅。本来我以为和服穿上身后会显得臃肿,看到藤井太太才意识到完全不,也可能是藤井太瘦了,不管穿多少衣服都显得单薄。我选的这一套是十分艳丽的桃红色,上面有樱花的印花,又或者是桃花,我分不太清。
“年轻真好呀,穿什么都好看。”藤井太太在一旁点头。
“客人说笑了吧,您也很年轻呢。”老板娘一边收拾着东西,一边回答道。
“对啊,你也是个美人呀。老是这么谦虚不好哦。”
“哎呀。”藤井太太一边对着镜子看了看,一边不好意思地笑了。她转过身,像突然想起什么似的,从包里拿出一个相机,递给了老板。
“请问可以帮我们两拍几张照片吗,拜托了。”
老板娘欣然答应了。我们走到店铺外光线好一点的地方,在热心老板娘的动作指导下,拍了好几张照片。不得不说,老板娘拍的照片都很好看,应该是经常帮客人拍照吧。有一张是我和藤井太太并排站着,她正对着镜头,而我朝她侧过了一点身子。刚刚我也提到过,我的侧脸更上镜一些,所以我也稍微侧了一下脸,偏了一下头。不过从照片上看起来,就像是我侧着身子,想要朝藤井太太的肩膀上靠一下一样。
这张被我洗了出来,一直压在我书桌的抽屉最里面。
换好和服后我们赶紧去参拜了神社,接着就往稻荷山的千本鸟居走去。山路平坦,走起来还不算费力。鸟居一本接着一本,硬生生地组成了山路上的遮阳长廊。日头虽然出来了,但多亏这“遮阳长廊”,我们并不感到热。鸟居和鸟居之间的缝隙仍然会不经意地透出几束阳光来捉弄山上的行人,常常让我不由自主地转头去看藤井太太。金线一样的阳光把她勾勒起来,把她装饰得犹如工笔画上的仕女,或者用地道一点的形容,就像浮世绘的美人走在我眼前一样。我不忍就此白白让眼前的美景流失掉,还特意借来藤井太太的相机,说服她在鸟居下拍了很多照片。等到我们走到半山的平台时,藤井太太还在一边翻着相机,一边打趣说内存都快占满了。
半山的观景平台已经可以俯瞰京都全貌了,我们也准备在此休息后就下山。从这里到山顶好像最多不过二十分钟,然而我实在是走累了,再加上穿着平日里不习惯的和服木屐,就更加疲累了。我们坐到一旁的小店里,要了些茶水点心。藤井太太似乎精神很好,并没有我这么累。她摆弄着相机,对着吃和果子的我连忙拍了几张。我要过相机来查看,觉得构图和光线都很完美。可不是我自恋,穿着和服梳盘起头发的我在藤井太太的相机里可确确实实是个古典美人。藤井太太自己也是这么说的。
作者有话说:
うつす:(他动词,移す、映す、写す)移动,搬迁;照,投射;抄,摹,描写
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)