分卷阅读189(1/1)

    &&&&不知道为什么。Morange醒了之后管家就推着轮椅慢慢下楼,Morange坐在轮椅上,管家轻声说,“Mlle Anna arrive(安娜小姐来了)。”

    “Qui?(谁)”Morange有点不敢相信的问,刚好安娜从门外进来,两人面对面遇见,Morange没有说话,安娜就含笑略点头问候,Morange 依旧冷淡、傲慢的问,“What are you doing here?(你怎么来了)”

    “To deal with something in France,by the way to see you。(来法国有点事,顺便过来看望您)。”

    “I don’t need(不需要)。”

    “Don’t say that(不要这样说)。”安娜笑着否认,然后看向管家说,“It’s almost time for lunch,may I also prepare a lunch?I would be very grateful(快到午餐时间了,可以为我也准备一份午餐吗?我会很感激的)。”

    “Yes(是)。”管家点头答应着,安娜就过去推Morange的轮椅,Morange似乎受了一惊,管家在旁边看着,虽然有点不放心,但还是迈开脚步去厨房,打算叮嘱厨房准备午餐,走几步还回头看过去。

    安娜把Morange推到客厅靠近窗子的地方说,“Why always shock?(为什么总是吃惊)”

    “Because I did not have the kind imagine of you(因为我对你这个人并没有抱有善良的想象)。”

    “How about Fancy?(那哲思呢)”

    Morange一时不知道怎么回答,略微想了一下说,“The child was twisted a fiend(那个被恶魔缠身的孩子)。”

    安娜想了一下笑了,明白Morange或许在暗讽自己是恶魔,然后温和的说,“The last time…Fancy said something,I hope you don’t mind too much, she is not care about your property,but also do not care about your feelings(上次…哲思说的话,还希望您不要太放在心上,她是不在乎您的财产,不过并不是不在乎您的情感)。”

    “Why are you come here?(你到底为什么要出现在这)” Morange仰起头看向安娜问,看来是对这个问题真的非常感兴趣也不解。

    “Her family is my family,even though you’re a unkind grandma。(她的家人也是我的家人,尽管您很刻薄)。”

    “Rude girl(没礼貌的丫头)。”

    “How many times have you said so,are you expect I will change for this sentence?(您不止一次这样说过了,您是期望我因为您的这一句话改变吗)”

    “Young people are always very stubborn(年轻人总是很执拗)。”

    “Now that you know this,Why can’t you accept?(既然您知道这一点为什么还不能接受)”

    Morange沉默了一会然后说,“Young people often make decency wrong(年轻人也总是做出有失体面的错事)。”

    “Put aside her in company,do you proud of Fancy?(抛开她与谁交往这件事,您以哲思为豪吗)”

    “She did a lot of things with their own efforts,although may family contrast in many prestigious people is insignificant,but to the person’s life,very valuable,I am proud of her doesn’t waste time and privileged(她用自己的努力做了很多事,虽然可能对比家族中很多有威望的人来说微不足道,不过对个人的人生来说,很有价值,我为她不虚度光阴、不养尊处优感到骄傲)。”

    “In your eyes so she is a good person(所以她在您眼里算是一个优秀的人)。”

    “An average person(一个还过得去的人)。”

    (以下英文省略…因为百度、Google翻译也很心累啊)

    “我觉得她做很多事都跟她坚毅的性格有关,果决的去思考一件事,选择一种方式做成,在小的时候来说做到这个程度可能很痛苦,但是有弊也有利。”

    “你觉得她是怎么想的?不真的恨我吗?”

    “您怎么会这么想?哲思只是不表达,不善于表达也不想表达,我觉得她对您,敬重多于痛恨,对童年时光,认可多于厌恶,因为那时的哲思成就了现在的哲思,否决过去时光带来的成长也是否决自己,她不是这种人。”

    “听起来你比我更了解她。”

    “不是更了解,是更包容和信任,您是严格的,但是爱难免有一丝纵容。”

    “你允许在哪一方面纵容一个人?”

    “性格,因为她的性格引导的做事方式。”

    “相反呢?”

    安娜想了一会说,“人生的态度,对别人的尊重,所以这就是我来的目的。”

    “或许我可以有点理解了。”

    “有时候我做不到要求她去亲自修正她的偏倚,但是我可以帮衬她修正,既保留了她的性格,又维护了别人的感受,这样比较合适。”

    “每个成功的人生或许都需要这样一个角色。”

    两人聊着天,管家过来询问午餐的菜单,安娜就率直的说,“As usual,add an order(平时一

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章